Korrekt-túra

Pálfy Katalin nyelvhelyességi blogja


Magyar─magyar kéziszótár 3.

2018. október 16. 18:00 - Pálfy Katalin

... és más sportriporteri furcsaságok

 

Két korábbi blogbejegyzésemben is csokorba szedtem azokat a sportriporteri kifejezéseket, szófordulatokat, melyek kézilabdameccsek közvetítésekor avatatlanok számára talán félre- vagy nem érthetőek. (Nem mellesleg: imádom ezeket, tipikus példái annak, amit egykori megboldogult főnököm a Délmagyarország szerkesztőségében így foglalt össze: a sportújságírók szóvirágaitól ments meg Uram minket…) Lássuk tehát a legfrissebb gyűjteményt!

Sportriporter                                Köznyelvi értelem                       Tényleges értelem

Meglépett a csapat                       Titokban elment                             Vezeti a meccset több góllal

(A játékos) bemutatkozott             Megmondta a nevét                      Megdobta 1. gólját

Lehúzta a rolót                              Bezárta a boltot                            (A kapus) minden lövést védett

Bevásároltak                                 Sokféle árut vettek                       Jó drága játékosokat igazoltak

Tapad a házigazdára                    Szorosan hozzásimul                   Csak 1-2 gól van a két csapat közt

Nagy zakót kaptak                        Túlméretes ruha van rajtuk          Sok góllal kaptak ki

Szögbe léphetett volna                 Megsérülhetett volna                    Vereséget szenvedhetett volna

Megtalálta az ágyút                      Megkereste a fegyvert                  Gyors, erős lövést küldött a kapura

Megszórta a kaput                       Behintette (sóval, homokkal)         Több gólt is lőtt

 

Történelmet ír(ok)

Maradjunk még mindig sportriportereinknél, a választékos fogalmazás bajnokainál. Trendi és kedvenc kifejezésük mostanában a remélhetően rövid életű történelmet ír.

Hogy Naomi Osaka az első japán lány, aki egyéni döntőt játszott idén szeptemberben a US Openen, s ugyanezen a teniszversenyen Babos Tímea szintén döntőt játszott párosban első magyarként, nos, nyilvánvalóan e két teniszező történelmet írt. A közvetítés kommentátora szerint. Nagy Sándor, Dózsa György és Napóleon hozzájuk képest piti kis bloggerek.

Annyira divatos lett ez a szófordulat, hogy amikor egyik unokám, az óvodás fiú kitűnő humorú édesapja imígyen újságolta a nagy előrelépést a családunk életében: kisfia egyedül pisil állva úgy, hogy közben nem hugyozza össze magát, magam is úgy véltem, ezzel a gyermek történelmet írt. És most én is, ugye?

Kinek drukkol?

Azt mondta Knézy Jenő egy idén tavaszi (május 16., ha valaki ellenőrizni akarná…) Veszprém─Szeged kézilabdameccsen 1:1-es állásnál, amikor épp a házigazdák támadtak: És most tovább növelheti előnyét a Veszprém.

Ez aztán a szpíkeri pártatlanság! Lehet, nem véletlen, hogy Jenő mostanában nem közvetít kézimeccset.

Csak szólok előre: most vasárnap (október 21.) Veszprém─Szeged meccs lesz megint!

 

Szólj hozzá!

A hét mondata

2015. február 01. 20:37 - Pálfy Katalin

Befejeződött a férfiak kézilabda vb-je – a magyar csapat nélkül. A Sport tv jóvoltából mégis tapsolhatunk emlékezetes magyar sikereknek. Olyan szakkommentátort kértek fel ugyanis Skaliczki László személyében, aki nem csak fogalmazásgátlót használ, hanem még motyog is. Olyan szakzsargonban, amit edzőként nyilván nyugodtan használhat a játékosaival beszélgetvén, de amit a kézilabdát csak szeretők (és nem gyakorlók) bizony alig-alig értenek.

A csatorna tud egyébként a feladatra alkalmas szakértőt is választani! Borsos Attila mikrofonkészen fogalmaz, érthetően beszél, csak annyira viselkedik szakértőként, amennyit egy átlagnéző felfog. A mindig alaposan felkészült, választékosan fogalmazó Matuz Krisztiánnal együtt nyerő párost alkotnak – épp ezért felfoghatatlan számomra, mi indokolta váltótársként az egykori szegedi vezetőedző, S. L. beültetését a mikrofon mögé. Tippjeim persze vannak. Ezek közül a legvalószínűtlenebb, hogy a sportcsatorna vezetői szerették volna ilymódon is emlékezetessé tenni nézőik számára a világbajnokságot. Talán kifejezetten kérték is Skaliczki mestert, hogy gyakorta alkosson szokatlan mondatokat, kirívó(an helytelen) szószerkezeteket. Mint amilyen a kedvencem és ezzel A HÉT MONDATA:

„Ez egy labdával való, takarásból történő lövés volt.” Ha csak az nem.

Szólj hozzá!

Magyar–magyar kéziszótár II.

2014. december 15. 10:38 - Pálfy Katalin

avagy Sportriporterek–nézők kézilabda szótára

Kifejezés                             Köznyelvben                                                 Közvetítés idején
belefújtak szondáztatták őket nem érvényes a gól
belőtték neki pirszinget kapott gólt lőttek neki
dinnyét fogott hozzányúlt egy dinnyéhez kétkezes labdafogás
hosszú a kispadjuk tehát nem rövid a pad sok a jó cserejátékos
jó a pedigréje jó családból származik pl. világbajnok is volt
masszírozzák a hátát kezeli a masszőr hátulról rángatják a mezét
megnézik Budapestet városnézésre indulnak bejutnak az elődöntőbe
mentes percek a Percek ásványvíz csöndes változata gól nélküli időszak
nyolccal fordultak fordulási sebesség: 8 km/h félidőben 8 góllal vezettek
pallosa lesújtott dolgozott a hóhér nyakon ütött vkit
puha védekezés lágy antibébi tabletta csapnivaló a védekezés
szépítkezik sminkel csökkenti a gólhátrányt
vízipólós gól Varga Dudi a kézimeccsen! csavart gól, háttal a kapunak
x-szel is továbbmegy ismeretlen is elkísérheti döntetlennel is továbbjut

 

 

 

Szólj hozzá!

Magyar–magyar kéziszótár

2014. december 11. 08:52 - Pálfy Katalin

avagy Sportriporterek–nézők kézilabda szótára

 

Kifejezés Köznyelvben Közvetítés idején
beköszön ajtónyitáskor köszön megdobta első gólját
dadog náluk a labda beszédhibás a labda nem tudnak gólt dobni
ezt ellépte botlik a táncban elveszi a bíró a labdát
ezt most bevarrta szakadást foltozott eltalálta a kaput
hamvába sült kísérlet próbál hamuban sütni    kapu fölött szállt el a labda
jól fog erősen szorít kitűnően védi a kaput
kettővel megy harmadmagával két góllal vezet
kútba estek vízbe zuhantak mélypontra jutottak
lábbal veri meg rugdossa gyorsabban fut
másik súlycsoportú nem komoly ellenfél testesebb vkinél
meccsben tartja matchboxba zárja hibázik az ellenfél javára
megléptek eltűntek vezetnek több góllal
megszelídíti a labdát megfékezi elkapja
megszórja magát vmit magára szór sok gólt dob
még nem ütötte meg a guta     nincs agyvérzése nem kér még időt
nem hiszi, hogy a bab is hús különbséget tesz nem bízza el magát
olvasta a lövést olvasta A lövést tudta, hova megy a labda
szépen eresztette el lassan elengedte látványos gólt dobott
Szólj hozzá!
süti beállítások módosítása